DSC04021

 

 

雨珠和花瓣的愛戀

輕柔醉在風中

 

雨感性的淚珠滴滴滑落

只想滾成剔透的心, 晶瑩璀璨花的臉

 

雨珠游離在瓣瓣千迴萬轉的柔情

花瓣奮力撐開細微的毛細孔

纏綿絲絲的溫存

潤澤枯槁的靈魂

靜謐的默契孕育極致的喜悅

 

 

 

DSC04025  

 

 

花熱情奔放得想飛

想邀約雨珠飛舞

片片花瓣輕盈騰空…紛紛

點點雨絲搖曳伴舞…紛紛

詩..飄飄…飄飄…

以雲霧缥緲收攔…揮舞

如是翩翩

雨非雨, 花非花

如詩似夢

 

 

 

DSC04008  

 

 

莫非

前世共舞, 今生重逢

奈何

雨珠不想墜落

花瓣不想碎裂

無聲無息游絲般的繾綣

微微..弱弱…

 

雨珠和花瓣的愛戀

迷茫迷醉在風中

百般無奈

萬般不捨

 

兩情依依

聚散兩難

 

 

 

 

 

PS: 我家的朱槿有~花開富貴( 1, 2, 3 ), 金球螢光( 4 ), 白雪( 5 ), 粉紅瑪麗( 6 ), 星龍( 7 ), 我心狂野( 8 ) 和大家分享.

 

 

 

DSC04033a  

 

 

DSC04090a  

 

 

DSC04091a

 

 

DSC04102  

 

 

DSC04107   

 

 

朱槿(學名:Hibiscus rosa-sinensis L.)是一種屬於錦葵科(Malvaceae)木槿屬(Hibiscus)的常綠灌木或小喬木,又稱赤槿、日及、佛桑、扶桑、紅扶桑、紅木槿、桑槿、火紅花、照殿紅、宋槿、二紅花、花上花、土紅花、假牡丹、燈籃仔花[1][2],因原產於中國南部,歐洲各語系依循其拉丁學名皆稱朱槿為中國玫瑰(英文:Rose of China、China rose)。由於早期花色大多為紅色,中國嶺南一帶將之俗稱為大紅花,而馬來西亞華人對馬來西亞國花(Bunga Raya)當中紅色的朱槿也同樣稱呼大紅花。
歐洲是五大洲裏唯一沒有發現任何原生種朱槿的地塊,所以歐洲人在十七世紀航海時代,初次接觸到這款從未見過的植物,很自然從其外觀複瓣的花型酷似玫瑰予以命名,也能得知最早流傳歐洲的中國朱槿是一批複瓣的(單瓣的稍後才輸入),這個就是朱槿今日的學名隱含有中國玫瑰(rosa-sinensis)之原因,sinensis在拉丁文是秦(中國)的意思。
朱槿在古代就是一種受歡迎的觀賞性植物,原產地中國在西元304年西晉時期的一本著作《南方草木狀》中就已出現朱槿的記載。過去民間流傳的閩南語有:「圓仔花不知醜,大紅花醜不知」,其中大紅花就是朱槿,可見紅色品種的傳統朱槿,因任意插枝就活又很會開花,一般人心目中覺得它很「臭賤」,也不覺得有何珍貴,才會民間流傳的諺語對它有貶抑之意。現今大批新種雜交的觀賞朱槿(Ornamental Hibiscus)在全世界廣受歡迎,到了1980年澳洲朱槿協會的理事長吉姆.何維(Jim Howie)先生出版了一本《朱槿-花之后(HIBISCUS-Queen of the Flowers)》,自此大家普遍推崇此新種朱槿為熱帶花后(Queen of Tropics),在熱帶及亞熱帶地區多有廣泛種植,而在溫帶的美歐地區對朱槿熱愛不減,為怕露地栽培下雪會因低溫凍死,就只能種植在盆子(pot)裏,便於在冬季下雪前搬入室內溫室或車庫避寒,到底它還是熱帶植物,不像木槿那般的耐寒。 / 維基百科

 

 

 

arrow
arrow

    哲哲 發表在 痞客邦 留言(27) 人氣()